Ученые ИЯЛИ КарНЦ РАН много лет назад запланировали приступить к реализации большого проекта - созданию «Словаря топонимов Карелии». - Он нужен не только для того, чтобы систематизировать и опубликовать результаты полевых, архивных и картографических исследований карельских ученых на протяжении последних десятилетий, но и для того, чтобы на фоне народных трактовок, получивших особое распространение в связи с развитием Интернета, закрепить в обществе научно обоснованную, реальную историю и причину происхождения названий населенных пунктов Карелии. А для этого необходим топонимический словарь, который люди могли бы открыть и почерпнуть оттуда всю необходимую, а главное, достоверную информацию, - говорит старший научный сотрудник сектора языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН Екатерина Захарова.
Но сразу было очевидно, что реализация проекта потребует огромных ресурсов, в первую очередь человеческих. О масштабах работы говорит тот факт, что, в топонимической картотеке ИЯЛИ хранится ок. 300 тысяч фиксаций топонимов. Можно было представить, какого размера будет издание и сколько лет уйдет на разработку этого информационного массива. Поэтому ученые решили разбить проект на этапы, а географические рамки этапов проекта были подсказаны историческим расселением местного населения: карелов-людиков, карелов-ливвиков, собственно карелов, заонежан и т.д.

Старший научный сотрудник сектора языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН Екатерина Захарова
Отправной точкой, ориентиром для своей работы карельские ученые считают 1926 год. Именно тогда, 100 лет назад, по результатам Всесоюзной переписи населения, был составлен наиболее полный перечень населенных пунктов Карелии -- всего 2852. Сейчас в республике их осталось около 800.
Словарь названий населенных мест карелов-ливвиков содержит более 650 статей. В каждой словарной статье приводится русское и карельское название поселения. Прослежена история становления топонима по историческим источникам и картам на протяжении пятисот лет, начиная с середины XVI века -- как поселение называлось в разные периоды в исторических источниках с самого первого упоминания до 1926 года. В заключительном разделе статьи предлагается расшифровка происхождения названия, что позволяет восстановить имена основателей и первых жителей многих деревень, раскрыть некоторые страницы местной истории и географии. Зачастую понять, что вкладывали местные жители в название много столетий назад, помогает картография места, то, как оно выглядит в натуре и на карте.

Член-корреспондент Российской академии наук, профессор, главный научный сотрудник сектора языкознания ИЯЛИ Ирма Муллонен
Как пояснила один из авторов словаря член-корреспондент Российской академии наук, профессор, главный научный сотрудник сектора языкознания ИЯЛИ Ирма Муллонен, в целом, алгоритм наименования деревень людиков и ливвиков схожий, в основе обычно имена их основателей. Но многое зависело от того, как происходило освоение и заселение территории Карелии. Например, в Олонецкой (южной) Карелии много рек -- Олонка, Тулокса, Видлица, и там в первую очередь расселение шло вдоль берега реки. Деревни буквально «насаживались» как бусинки на эту реку и назывались по именам их основателей. А вот когда население от этих рек уходило и селилось в глубине территории, то там название деревень чаще повторяло название озер или, например, возвышенностей, которые обычно назывались сельгами.
Необходимо отметить, что в словаре отражена принципиально важная особенность прибалтийско-финской топонимии Карелии – ее существование в двуязычном формате. На протяжении столетий сосуществуют и взаимодействуют две этноязыковые традиции – прибалтийско-финская (карельская и вепсская) и русская, и во всех районах многочисленные названия или бытуют на двух языках, или испытывают влияние друг друга.

«Ливвиковские деревни от А до Ä: словарь названий населенных мест»
Основу для словаря составили полевые данные, хранящиеся в Научной картотеке топонимов ИЯЛИ КарНЦ РАН, активно привлекалась справочная литература, краеведческие, географические, исторические издания, материалы писцовых книг XVI—XVШ в., ревизских сказок XVШ—XIX вв., а также исторические карты XVIII—XIX вв., а также многие другие, в том числе современные источники. К словарю прилагаются карты-схемы в разрезе районов и сельсоветов, подробные таблицы, позволяющие соотнести исторические названия районов с современными и т.д. Таким образом, по этим территориям ученые КарНЦ РАН собрали исчерпывающую информацию.
По мнению авторского коллектива, научная значимость обоих словарей состоит в том, что через название раскрывается история, культура и язык нашего края, сохраняется то наследие, которое ушло из современной жизни. И еще особо ценно, что эти словари – ответ на запрос общества о своих истоках, об истории, происхождении, значении географических названий Карелии.
Словарь будет интересен для специалистов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей, культурой, географией и языками Карелии, станет ценным источником информации для музеев, этнокультурных центров и школ. А впереди у ученых ИЯЛИ КарНЦ РАН – подготовка и издание словарей названий населенных пунктов Заонежья, Пудожского района, центральной и северной Карелии.









