Публикации
Новак И.П.
Фонологическая система памятника ливвиковского наречия карельского языка 1804 г
// Вестник угроведения. Т. 15. № 2 (61). 2025. C. 286-298
Ключевые слова: диалектология, история письменности, карельский язык, ливвиковское наречие, памятник письменности, переводческая деятельность
Введение. В статье представлено описание вокалической и консонантной систем одного из самых ранних печатных памятников ливвиковского наречия карельского языка – опубликованного в 1804 г. в Санкт-Петербурге «Перевода некоторых молитв и сокращённого катехизиса на олонецком языке», не выступавшего до настоящего момента объектом лингвистического анализа. На основе выявленных членов сопоставительных явлений карельского языка произведена диалектная локализация языка перевода.
Цель: выявление изменений фонологической системы языка памятника письменности.
Материалы исследования: переводы «Молитвы Господней», «Символа веры», «Молитвы Богоматери» и «Со
кращённого катехизиса» на ливвиковское наречие карельского языка; материалы по фонологии ливвиковских говоров середины XX в. из диалектной базы карельского языка Murreh.
Результаты и научная новизна. В статье впервые анализу подвергнуты графика и орфография текста «Перевода некоторых молитв и сокращённого катехизиса на олонецком языке», локализована диалектная основа языка-источника. Установлено, что в памятнике письменности довольно последовательно передана фонологическая система ливвиковского наречия карельского языка начала XIX в. Графика точно отражает структуру ливвиковского консонантизма. Передача карельского вокализма вызвала у переводчика ряд трудностей. Вопрос локализации диалектной основы решён в пользу олонецкой группы говоров (город Олонец и близлежащие населённые пункты).
Индексируется в Web of Science, Scopus, РИНЦ, РИНЦ (WS)
Последние изменения: 23 января 2026